П. Боттом. Проект чугунного моста через Сальнобуянский канал. 1800-е. Варианты № 1 , 2
П. Боттом. Проект чугунного моста через Сальнобуянский канал. 1800-е. Вариант № 3
П. Боттом (при участии К. Н. Берда). Проект чугунного моста через Сальнобуянский канал. 1800-е. Вариант № 4. Проект не имеет авторских подписей
П. Боттом (при участии К. Н. Берда) Проект чугунного моста через Сальнобуянский канал. 1800-е. Вариант № 5. Проект не имеет авторских подписей
Модель Сальнобуянского моста. Масштаб модели - в 1/16 Модель экспонируется в Центральном музее ж.д. транспорта РФ (Красное село, Мостоотряд - 19) Фото - В. А. Черненко, 2011.
Мост был перекинут в 1806 г. через Сальнобуянский канал (современное русло реки Пряжки) при выходе его к Неве. Мост соединял Матисов остров и Сальный буян по бывшей Корабельной набережной, имел пролёт 19,2 м и ширину около 4,4 м. Выполненный заводом К. Н. Берда мост был перекрыт ажурной ребристой ( в 4 ребра ) аркой, отлитой из чугуна, и имел художественные чугунные перила.
Был одним из двух первых в Санкт-Петербурге (наряду с Зелёным мостом через Мойку) чугунных арочных мостов.
Мост был разобран в начале XX века при реконструкции завода Берда, но остатки гранитных устоев сохранились, сейчас это территория Адмиралтейских верфей.
Известный мостостроитель и педагог Л. Ф. Николаи в 1898 г. писал: "Чугунный арочный мост на Сальном Буяне, состоящий из отдельных сквозных косяков ... был, вероятно, первый чугунный мост в Петербурге, составленный не из полых ящиков, а из отдельных рёбер; вторым мостом, где применён этот тип, следует считать Николаевский мост". В 1983 г. историк мостостроения и педагог А. Л. Пунин писал: "Автор проекта не установлен, но не исключено, что в проектировании принимал участие и владелец завода инженер Чарльз Берд, под руководством которого отливались арки моста", а в 2002 г. Б. И. Антонов уже писал: "Мост построен по проекту инженера Чарльза Берда в 1805 - 1806 годах". Есть ли основания для таких заключений?
Проектные чертежи Сальнобуянского моста хранятся в Российском государственном историческом архиве. На четырёх листах изображены пять вариантов фасада моста на каменных столбах пролетом 84 фута (25,6 м) при устье канала, соединяющего реку Пряжку с Невой.
На первом листе представлены два варианта фасады моста на каменных опорах, облицованных гранитом, отличающихся друг от друга рисунками перильных решёток и рёбер арки; причём в варианте № 2 ребро арки имеет более сложный рисунок. На втором листе представлен вариант фасада моста № 3 - с каменными опорами, выдвинутыми в русло канала, более пологой аркой и значительно усложнённым рисунком непрерывной решётки перил и рёбер арки. Эти два листа подписные, выполненные надворным советником Павлом Боттомом.
Третий и четвёртый листы - это варианты № 4 и 5. Они, по всей вероятности, стали итогом обсуждения предыдущих трёх вариантов с руководством завода-изготовителя. Здесь мы можем предположить влияние К. Н. Берда на процесс проектирования моста. В вариантах № 4 и 5 мы видим, как П. Боттом под влиянием К. Н. Берда ищет художественное решение, соответствующее строгой заводской обстановке, и, надо сказать, находит его.
В варианте № 4 он уменьшает вынос каменных опор, облицовывая их гранитом рваной фактуры, упрощает рисунки решёток перил и рёбер арки ( он состоит уже из простых геометрических элементов ). Перила моста Боттом проектирует состоящими из пяти секций, разделённых чугунными столиками, завершая их по краям столбиками каменными.
Наконец, в варианте № 5 Боттом находит окончательное художественное решение металлической архитектуры моста. Он проектирует восьмисекционные перила с менее плотным рисунком, разделённые и оканчивающиеся чугунными столбиками. Рисунок рёбер арки предельно прост - это набор колец, стремящихся друг к другу и уменьшающихся в диаметре, низ арки заполнен прямоугольниками. Всё просто, строго и красиво. Каменные устои моста, несколько вдающиеся в русло канала, Боттом предлагает облицевать гранитом.
Отсутствие на последних двух чертежах авторской подписи свидетельствует, по всей видимости, о том, что Боттом, руководствуясь советами инженера-литейщика и исполнителя его проекта - заводчика К. Н. Берда, - не мог поставить на чертежах только свой автограф, ибо предложенные решения были плодом их совместного творчества. Поэтому варианты моста № 4 и 5 можно атрибутировать так: П. Боттом (при участии К. Н. Берда).
К сожалению, среди этих проектов моста нет отчётного чертежа, показывающего, каким был мост на самом деле, но здесь на помощь приходят гравюры и литографии с изображением этого моста и сохранившаяся до наших дней его модель.
На литографии П. А. Александрова " Поездка в Кронштадт на пироскафе" 1823 г. и гравюре "Le Port Pyroscaphes pour Cronstadt" 1826 г. из альбомов А. И. Плюшара мы видим арочный четырёхреберный мост на каменных устоях, облицованных гранитом с пятнадцатисекционными перилами, охватывающим арку и устои моста, имеющими рисунок, очень близкий к варианту № 5, устои же моста выполнены близкими к варианту № 1.
(По материалам книги Валентина Андреевича Черненко "Первый пароход в России - пароход Берда".2015
Цитируется по публикации в группе "Коломна СПб. Покров. Матисов. Пряжка" kolomna_in_art)
Завод г-на Берда. Отправление в Кронштадт. Литография. 1820-е
Александр Карлович Беггров. Набережная Невы. 1876 г, х/м, ГРМ
Александр Карлович Беггров. Набережная Невы (фрагмент с мостом) 1876 г, х/м, ГРМ
Сальнобуянский мост. Фрагмент гравюры "Let Port Pyroscaphes pour Cronstadt". 1826
Сальный Буян, до 1907 г. Карл Эдуардович Гефтлер (1853 - 1918)
Этот мост назывался просто Чугунным. Кажется, только один раз, в Адресной книге 1809 г., он был назван Казенным чугунным мостом.
Между прочим, то, что за мостом закрепилось такое название, может быть, как раз говорит о том, что он несколько опередил Полицейский мост?
Надо сказать, мост этот как-то не особенно пользовался вниманием издателей планов города. Да и вообще, не так много было желающих издавать планы с подробными изъяснениями. Заметно выделялся в этом плане гравёр и издатель А. Савинков.
На плане 1804 г. мост через канал, конечно, не показан, да и самого канала еще нет, но есть кое-что поинтересней - Пряжка уже лишилась своего устья и течет в Неву по руслу того канала, который принято называть 2-м Сальнобуянским. То есть, согласно этому плану, его прорыли первым и картограф поспешил запечатлеть это событие.
№ 47 - это Чугунный завод (Ч. Берда)
К 1808 г. план в этой части был дополнен 1-м Сальнобуянским каналом, на острове появилось схематичное изображение плана здания (в описании употребили слово «Пакгаус» (так)), показан интересующий нас мост, обозначенный цифрой 4. В отличие от плана 1804 г. при этом есть описание мостов по Пряжке, где новый мост назван «Чугунной у Пакгауса».
В адресной книге 1809 г. о мосте сообщается: "Казенной чугунной мост у Сального буяна" ([123]. С. 32). Действительно, мост был новый, в мало для кого понятном месте, так что комментарий, как и на плане 1808 г., не был лишним.
На плане Савинкова, исправленном к 1817 г., никаких изменений в этот тесте уже нет, в описании для здания по-прежнему использовано слово «пакгаус», но из названия моста оно уже исчезло.
В публикации: "Проектные чертежи Сальнобуянского моста хранятся..." Разве есть примеры использования этого названия моста, так сказать, при его жизни, а не в последующей литературе?
Тот же вопрос относительно фото 6: "Модель Сальнобуянского моста". Вероятно, так написано на этикетке? Но есть ли для этого какие-то основания?
Сальнобуянским назывался мост через Пряжку на Сальный буян в створе Лоцманской улицы.
Убрать "стиль", наверное, действительно технически сложно. Я тут не специалист, но предполагаю.
Что касается комментариев fktrctq , действительно, наверное, не все попадает в публикации, именно из-за того, что это в комментах. Если бы уважаемый fktrctq , разместив инф. в комменте, отправил бы через "добавить информацию" к дому хоть одну фразу "см. комментарий", то все бы попало в публикации однозначно и, если я не отсутствую в городе, то почти сразу. Некоторые наши участники уже давно так делают. Мы уже все знаем, что комменты уходят и потом на эту информацию можно наткнуться только случайно, если обращаешся к публикации по дому.
"В комменте к этой публикации kolomna_in_art от 29 Мая 2024, 10:01| даёт действующую ссылку на архивные чертежи https://vk.com/wall-10415498_1094 САЛЬНОБУЯНСКИЙ МОСТ - отсюда это, безусловно, ошибочное название и перекочевало в публикацию."
В публикации: "Проектные чертежи Сальнобуянского моста хранятся..." Разве есть примеры использования этого названия моста, так сказать, при его жизни, а не в последующей литературе?
Тот же вопрос относительно фото 6: "Модель Сальнобуянского моста". Вероятно, так написано на этикетке? Но есть ли для этого какие-то основания?
Сальнобуянским назывался мост через Пряжку на Сальный буян в створе Лоцманской улицы.